记者10月30日从科大讯飞获悉,在刚刚结束的2018年国际口语机器翻译评测比赛中,科大讯飞在英德方向语音翻译任务端到端模型比赛中夺得冠军。这是科大讯飞继2014年在中英翻译取得冠军以来,再次在该项比赛中获得重大突破,充分证明了其在语音翻译领域的国际领先地位。这也是该公司今年以来斩获的第9项“世界冠军”。
目前,语音翻译主要有传统基线模型和端到端模型两种方式实现。其中,传统基线模型方案,是对输入语音先进行语音识别得到文本结果,然后再进行文本机器翻译,实际应用中由于复杂环境下语音识别错误的存在,导致误差扩散影响最终语音翻译性能;端到端模型方案,是基于神经网络强大的建模能力,输入语音直接输出目标译文。
本次比赛包括语音翻译、低资源文本翻译两大任务,主办方对传统基线模型和端到端模型两项技术分别进行评测。科大讯飞基于语音识别和机器翻译上的深厚积累,将最新深度学习研究成果成功应用于语音翻译任务,不仅在传统基线模型上获得第二名的成绩,同时通过核心源头技术创新在最新的端到端模型上勇获第一。该成果将会进一步提升科大讯飞翻译类产品的翻译性能。
国际口语机器翻译评测大赛是国际上最具影响力的口语机器翻译评测比赛,每年举办一次,至今已经举办了15届。本届大赛吸引了世界各地多所机器翻译领域的知名大学及研究所参加,包括英国爱丁堡大学、美国约翰霍普金斯大学、德国卡尔斯鲁厄理工学院、意大利Bruno Kessler基金会、芬兰赫尔辛基大学,以及国内的阿里巴巴、搜狗等公司。(记者 桂运安)