中新网12月15日电 据台湾媒体报道,著名诗人余光中14日在台病逝,其生前对中文教育极为重视。他育有4个女儿,有一条严格的选婿标准:中文必须精通,因为“中文不通,将祸吾孙!”余光中曾批评民进党当局教育部门删减教科书文言文比例的政策,今年稍早投入岛内高中语文课纲的文言文/白话文比例之争,强调文言文的重要性。
资料图:著名诗人余光中与夫人范我存女士。 中新社记者 骆云飞 摄余光中与范我存结 六十一年,余严谨内敛,范则爽朗外放,生育了四个女儿。住在“女生宿舍”里,诗人的心得为“家是讲情的地方,不是讲理的地方。”夫妻住在高雄爱河旁的河堤小区,常携手在河畔散步,成为爱河美丽的一道风景。而此景已不复存。
范我存是余光中远房表妹,年少时两人同样历经抗日战争,“我们是抗战儿女!”范我存说,因为彼此兴趣、价值观差不多,夫妻讲悄悄话时,还会用四川话。
余光中在最新一本诗集《太阳点名》扉页写着“谨以此书献予吾妻我存─贤内助、好外助、长牵手”,作为钻石婚礼物。对他来说,妻子让其无后顾之忧的从事文学创作,这辈子掌控最好的两件事就是“写作”和“开车”。诗人曾说,如果没当诗人,最想当的是赛车手和指挥家。
媒体曾问余光中,碰到大地震时只能带两样在身边,会带什么?诗人隔了很久时日才回答:会带“家人”和“未发表的作品”。
长女珊珊、次女幼珊、三女佩珊与四女季珊,则是余光中“前世的情人”。余光中在散文《我的四个假想敌》中提到,对父亲来说,世界上没有东西比年幼的女儿更完美的了,唯一的缺点就是“会长大”。丈人对女婿只有一点要求:中文必须精通。因为“中文不通,将祸吾孙!”
中英文俱佳的余光中,对台湾当局的语文和教育政策也不吝于表达看法。2006年,他曾大力批评时任教育部门负责人杜正胜删减教科书文言文比例的政策;今年稍早,余光中同样投入高中语文课纲的文言文/白话文比例之争,强调文言文的重要性。
九歌总编辑陈素芳透露,有一年他连续出版诗集和散文集,书印好他还不忘“校对”,发现诗集有三个错字、散文集有十个错字;余光中的诗作原稿“像艺术品”,他买来专业图画用纸,将诗作按编号次序剪贴于其上,出版社只要照做即可。余光中对作品严谨,对人对事却拥有一颗温暖的心,并充满童心。