新疆日报讯(记者陈丰报道)6月19日,中华优秀童书民语翻译出版工程项目启动暨2017年书目评审会在北京举行。由中国出版、教育、阅读专家学者组成的书目评审委员,从近年出版的优秀汉语童书中,精选出适合少数民族青少年阅读的100种优秀书目,待翻译出版后,预计于2018年一季度陆续投放市场。
为满足少数民族地区未成年人阅读需求,引领少数民族地区少年儿童的阅读,让各民族儿童共享先进文化发展成果,促进优秀文化的传承与交流,全面提升面向少数民族地区的公共文化服务能力,并营造良好的阅读环境,今年年初,新疆青少年出版社与国家图书馆共同发起中华优秀童书民语翻译出版工程项目,计划从2017年起,以国家图书馆少年儿童馆编全国少年儿童图书馆基本藏书目录为依托,每年精选100种适合少数民族地区少年儿童阅读的汉语图书作品,内容以优秀传统文化、知识、历史、科普等国内外名著为主,由新疆青少年出版社翻译成蒙古、维吾尔、哈萨克等少数民族语言文字后公开出版发行,在边疆地区进行阅读推广。
国家图书馆馆长助理、研究院院长汪东波表示,国家图书馆高度重视此项目,将此作为落实公共文化服务保障法的重要措施、文化援疆的新探索。将以满足新疆各族青少年读者的精神文化需求为根本出发点和落脚点,作好书目遴选工作,并联合新疆公共图书馆,开展好全民阅读促进工作。
书目评审委员由中国出版、教育、阅读专家学者,北京、新疆长期关注及从事青少年教育、阅读的优秀专家、学者组成。
中华优秀童书民语翻译出版工程书目将向全社会公布,翻译环节采取向社会公开招募的方式进行。